sábado, 3 de julho de 2010

As pessoas têm mal hálito ou mau hálito?

Mal hálito ou Mau hálito: afinal, como se escreve?

Existem muitas pessoas que erram ao escrever a expressão mau hálito... ou seria mal hálito?

A regra é muito simples:
O MAU é um adjetivo e pode ser trocado por "BOM".
Já o MAL é um advérbio de modo e pode ser trocado por "BEM".

Quando pensamos no oposto fica fácil:
Se o oposto for BOM, use MAU (BOM / MAU).
Se o oposto for BEM, use MAL (BEM / MAL).

Exemplos:Eu tenho BOM hálito; Eu tenho MAU hálito.
Eu tenho um BOM coração; Eu tenho um MAU coração.
Aquele jogador joga BEM; Aquele jogador joga MAL.
Aquela pessoa é do BEM; Aquela pessoa é do MAL.
Ou seja, falamos ME QUER BEM, então trocamos por ME QUER MAL (não falamos me quer bom).
E finalmente, falamos BOM HÁLITO, então trocaremos por MAU HÁLITO (não falamos bem hálito).

Para exemplificar mais, termino com esta mensagem:

"O MAU hálito afeta pessoas de todas as idades e classes sociais e mais de 30% da população brasileira sofre deste MAL."

Se esquecer dessas regras, há uma outra solução: escreva "halitose"!


Leia também neste blog:

0 comentários:

Postar um comentário